<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kannagi &#8211; 02 yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/</link>
	<description>Gereğinden fazla tembel fansub grubu!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 08:12:18 +0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Deddo tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-68</link>
		<dc:creator>Deddo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 12:50:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-68</guid>
		<description>Projeler sayfasında Kannagi&#039;ye tıklarsan karşına çıkacaklar. Bulamadıysan S.S.S.&#039;de de link var. XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Projeler sayfasında Kannagi&#8217;ye tıklarsan karşına çıkacaklar. Bulamadıysan S.S.S.&#8217;de de link var. XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Neoxolmis tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-66</link>
		<dc:creator>Neoxolmis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 12:17:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-66</guid>
		<description>Eee nerden indircem ben bunu, dl linki falan bulamadım :/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eee nerden indircem ben bunu, dl linki falan bulamadım :/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Deddo tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>Deddo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 22:27:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-53</guid>
		<description>Kalite arayışındaysan doğru yerdesin, yanlış uygulamadasın. Bölümleri indir, karşılaştır, kararını ver. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kalite arayışındaysan doğru yerdesin, yanlış uygulamadasın. Bölümleri indir, karşılaştır, kararını ver. <img src='http://www.ituotaku.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Asfalt tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>Asfalt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 22:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-52</guid>
		<description>Memnun oldum karşılaştırmaya karar vermene, pişman olmayacaksın. Kendim de arşiv seven biri olarak, anlıyorum seni. Ama altyazıları ayrı arşivlemeye gerek yok bence, mkv gibi güzel bir formatı kullanmak varken... Ama yine de senin tercihin tabii. 

Bu arada, arigatou! (Doğru yazmışsın merak etme, süper.):D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Memnun oldum karşılaştırmaya karar vermene, pişman olmayacaksın. Kendim de arşiv seven biri olarak, anlıyorum seni. Ama altyazıları ayrı arşivlemeye gerek yok bence, mkv gibi güzel bir formatı kullanmak varken&#8230; Ama yine de senin tercihin tabii. </p>
<p>Bu arada, arigatou! (Doğru yazmışsın merak etme, süper.):D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>secret_senshi tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>secret_senshi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 21:30:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-51</guid>
		<description>ya emeğe felan bişi dediğim yok sadece alternatif olarak alt yazıları da ayrı verin ben kaç tane videomu sildim kaç tane dvd attım çöpe sırf alt yazı ayrıyetten verilmiyo diye yoksaki benim için videoyu fansublı görmek süper benim için sadece ne olursa altyazınında ayriyetten verilmes taraftarıyım ha siz vermiyomuşunuz prensip meselesidir ok derim geçerim yani hatta sizin kannagiyi de indirip diğeriyle karşılaştırcam sonuçta arşivci bi tipim en iisini istiyom ki bu yüzden kaç tane alt yazılı olmasına rağmen fansubı çıktı diye sildiklerim de oldu (kalite animeler için geçerli)neyse gambatte mina-san(inş.doğru yazmışımdır :p )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya emeğe felan bişi dediğim yok sadece alternatif olarak alt yazıları da ayrı verin ben kaç tane videomu sildim kaç tane dvd attım çöpe sırf alt yazı ayrıyetten verilmiyo diye yoksaki benim için videoyu fansublı görmek süper benim için sadece ne olursa altyazınında ayriyetten verilmes taraftarıyım ha siz vermiyomuşunuz prensip meselesidir ok derim geçerim yani hatta sizin kannagiyi de indirip diğeriyle karşılaştırcam sonuçta arşivci bi tipim en iisini istiyom ki bu yüzden kaç tane alt yazılı olmasına rağmen fansubı çıktı diye sildiklerim de oldu (kalite animeler için geçerli)neyse gambatte mina-san(inş.doğru yazmışımdır :p )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>dnz tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-49</link>
		<dc:creator>dnz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 15:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-49</guid>
		<description>704x396 çözünürlüğünde 170 mb boyutunda da paylaşmazsınız değil mi? sistem yeterli olmadığı için diğeri oynatmaz çünkü :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>704&#215;396 çözünürlüğünde 170 mb boyutunda da paylaşmazsınız değil mi? sistem yeterli olmadığı için diğeri oynatmaz çünkü <img src='http://www.ituotaku.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Deddo tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>Deddo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 10:53:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-50</guid>
		<description>Ne yazık ki hayır, düşük kalitede yayınlamayı düşünmüyoruz. Tek tavsiyem indirdiğin bölümlerimizi kendin encode etmen. www.avisynth.org, www.doom9.org gibi sitelerde gerekli bilgileri bulabilirsin. Sakın 704*396 yapma, doğru değer 704*400&#039;dür.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ne yazık ki hayır, düşük kalitede yayınlamayı düşünmüyoruz. Tek tavsiyem indirdiğin bölümlerimizi kendin encode etmen. <a href="http://www.avisynth.org" rel="nofollow">http://www.avisynth.org</a>, <a href="http://www.doom9.org" rel="nofollow">http://www.doom9.org</a> gibi sitelerde gerekli bilgileri bulabilirsin. Sakın 704*396 yapma, doğru değer 704*400&#8242;dür.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Pabucumun Satanisti tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-47</link>
		<dc:creator>Pabucumun Satanisti</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 18:39:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-47</guid>
		<description>Ah Nagi ah, bilseydim pat diye biteceğini bağımlı olmazdım sana. 

Arigato gozaimasu...desuuu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah Nagi ah, bilseydim pat diye biteceğini bağımlı olmazdım sana. </p>
<p>Arigato gozaimasu&#8230;desuuu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Cerulean tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-42</link>
		<dc:creator>Cerulean</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 20:08:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-42</guid>
		<description>Ben mesela &lt;a href=&quot;http://i43.tinypic.com/aey536.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Dragon Ball&lt;/a&gt; diyorum ama işte görüyorsunuz olmuyor :P .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben mesela <a href="http://i43.tinypic.com/aey536.jpg" rel="nofollow">Dragon Ball</a> diyorum ama işte görüyorsunuz olmuyor <img src='http://www.ituotaku.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Deddo tarafından</title>
		<link>http://www.ituotaku.com/2009/02/kannagi-02/comment-page-1/#comment-41</link>
		<dc:creator>Deddo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 20:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ituotaku.com/?p=182#comment-41</guid>
		<description>&lt;blockquote cite=&quot;#commentbody-38&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;#comment-38&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; Cerulean&lt;/a&gt; :&lt;/strong&gt;
          &lt;p&gt;Şu “fansub=çeviri” anlayışı grupça canımızı sıkıyor, o yüzden kısaca bir bölümün hangi aşamalardan geçerek yayınlandığını anlatayım.&lt;br&gt;
Öncelikle raw olarak elimize ulaşan bölümler Deddo tarafından üzerinde daha rahat çalışabilmemiz için encodelanıp küçük bir boyuta getiriliyor, sonra çeviri ve kontrol yapılıyor. Bu sırada yine Deddo tarafından bölüm daha kaliteli olması için ayrıyeten encodelanıyor ve çevrilen metin, giriş, kapanış karaokeleri ile birleştirilerek son halini alıyor. Bizim fansub olarak amacımız yalnızca birşeyleri çevirip karşınıza koymak değil. Amacımız sizlere kaliteli birşeyler sunabilmek. Evet, size altyazı paketlerini verebilirdik ve inanın bu çok daha basit de olurdu, ama bu durumda yaptığımız işin değeri büyük ölçüde azalırdı. Yayınladığımız bölümler, diğer gruplara oranla çok daha kaliteli, (evet mütevazi değilimdir pek) hatta yanılmıyorsam, dvdrip kannagi yayınlayan tek grup biziz ve altyazılarımızı ayriyeten yayınlamayacağız.&lt;br&gt;
Yeni seri konusuna gelince, S.S.S. de bahsettiğim gibi, yeni seriler için istek almıyor, aramızda karar veriyoruz.&lt;/p&gt;
         &lt;/blockquote&gt;
Canım tercümanım Cerulean. Söylediklerindeki tek hata bölümlerimizin DVDrip olmasıydı. Hayır değiller ancak ortalıkta bu bölümleri HD yayınlayan tek grubuz. Galiba sıkça sorulan sorular bölümüne &quot;fansub&quot; nedir yazmamız gerekecek. Şuraya da kısaca bir açıklama yazayım.

Arkadaşlar,
Fansub çeviri değildir. Bu siteyi ve yaptığımız işi Divxplanet gibi sitelerde yapılan işle karıştırmayınız. Biz bir çeviri grubu değiliz. Çeviri yapıp altyazı hazırlamıyoruz. Aslında altyazı, yaptımız işin %50&#039;si bile değil. Fansub, bölümlere yapılan altyazının yanısıra karaoke, typeset(ekran yazıları) ve çevrilmeye ihtiyaç duyan bütün yazıların uygun şekilde hazırlanıp tercihe göre yüksek ya da düşük çözünürlüklü bölüm videosu ile birleştirilerek sunulması işlemine denir. Yaptığımız bu, bundan sonra yapacağımız da bu. Deddo Subs kısmında altyazılar yayınlanıyorsa bunun sebebi orada yaptığım işin fansub olmaya uzak olmasıdır. Ayrıca burada altyazılar dağıtılsa bile o emek ve saatlerinizi harcayarak indiriğiniz bölümlerle izleyemezsiniz. İlk bölümü o kıymetli zamanınızı ayırarak indirmenizi rica edeceğim. Ekranda Türkçe gördüğünüz tek şey altyazıysa söz veriyorum bundan sonra bütün altyazılar ek olarak yayınlanacaktır.

Yeni proje konusunda ise anket beklememelisiniz. Sırf anket tuttu diye Bleach ya da Naruto çeviremeyiz. Cerulean tutturursa da bir güzel döveriz, susar. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="#commentbody-38"><p>
<strong><a href="#comment-38" rel="nofollow"> Cerulean</a> :</strong></p>
<p>Şu “fansub=çeviri” anlayışı grupça canımızı sıkıyor, o yüzden kısaca bir bölümün hangi aşamalardan geçerek yayınlandığını anlatayım.<br />
Öncelikle raw olarak elimize ulaşan bölümler Deddo tarafından üzerinde daha rahat çalışabilmemiz için encodelanıp küçük bir boyuta getiriliyor, sonra çeviri ve kontrol yapılıyor. Bu sırada yine Deddo tarafından bölüm daha kaliteli olması için ayrıyeten encodelanıyor ve çevrilen metin, giriş, kapanış karaokeleri ile birleştirilerek son halini alıyor. Bizim fansub olarak amacımız yalnızca birşeyleri çevirip karşınıza koymak değil. Amacımız sizlere kaliteli birşeyler sunabilmek. Evet, size altyazı paketlerini verebilirdik ve inanın bu çok daha basit de olurdu, ama bu durumda yaptığımız işin değeri büyük ölçüde azalırdı. Yayınladığımız bölümler, diğer gruplara oranla çok daha kaliteli, (evet mütevazi değilimdir pek) hatta yanılmıyorsam, dvdrip kannagi yayınlayan tek grup biziz ve altyazılarımızı ayriyeten yayınlamayacağız.<br />
Yeni seri konusuna gelince, S.S.S. de bahsettiğim gibi, yeni seriler için istek almıyor, aramızda karar veriyoruz.</p>
</blockquote>
<p>Canım tercümanım Cerulean. Söylediklerindeki tek hata bölümlerimizin DVDrip olmasıydı. Hayır değiller ancak ortalıkta bu bölümleri HD yayınlayan tek grubuz. Galiba sıkça sorulan sorular bölümüne &#8220;fansub&#8221; nedir yazmamız gerekecek. Şuraya da kısaca bir açıklama yazayım.</p>
<p>Arkadaşlar,<br />
Fansub çeviri değildir. Bu siteyi ve yaptığımız işi Divxplanet gibi sitelerde yapılan işle karıştırmayınız. Biz bir çeviri grubu değiliz. Çeviri yapıp altyazı hazırlamıyoruz. Aslında altyazı, yaptımız işin %50&#8217;si bile değil. Fansub, bölümlere yapılan altyazının yanısıra karaoke, typeset(ekran yazıları) ve çevrilmeye ihtiyaç duyan bütün yazıların uygun şekilde hazırlanıp tercihe göre yüksek ya da düşük çözünürlüklü bölüm videosu ile birleştirilerek sunulması işlemine denir. Yaptığımız bu, bundan sonra yapacağımız da bu. Deddo Subs kısmında altyazılar yayınlanıyorsa bunun sebebi orada yaptığım işin fansub olmaya uzak olmasıdır. Ayrıca burada altyazılar dağıtılsa bile o emek ve saatlerinizi harcayarak indiriğiniz bölümlerle izleyemezsiniz. İlk bölümü o kıymetli zamanınızı ayırarak indirmenizi rica edeceğim. Ekranda Türkçe gördüğünüz tek şey altyazıysa söz veriyorum bundan sonra bütün altyazılar ek olarak yayınlanacaktır.</p>
<p>Yeni proje konusunda ise anket beklememelisiniz. Sırf anket tuttu diye Bleach ya da Naruto çeviremeyiz. Cerulean tutturursa da bir güzel döveriz, susar. <img src='http://www.ituotaku.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
